远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的(de)意思(sī)是:相近了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么(me)意思呢(ne),远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)不逊近则(zé)怨,前(qián)一(yī)句是(shì)什么?,远则怨,近去巴基斯坦办签证多少钱,去巴基斯坦需要签证吗则不恭(gōng)等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的(de)意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为(wèi)难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的(de)说(shuō)话对(duì)象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛指所有的(de)女性(xìng),而是特(tè)指“人主(zhǔ)”身边的(de)“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所(suǒ)宠幸的(de)身边人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊远(yuǎn)则(zé)怨什么意思
近则(zé)不逊,远则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了(le)又会(huì)埋怨你。
此句的(de)原文为(wèi)子(zi)曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄(xù)养啊!亲近(jìn)他们则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们则(zé)心(xīn)生怨恨。
”
在这句(jù)话(huà)中,“唯(wéi)”,用于(yú)句(jù)首的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如《管子(zi)》中的(de)“如月如日,唯君(jūn)之节(jié)”,《礼记(jì)·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯携哗天子(zi),受命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人在此处(chù)应(yīng)是指(zhǐ)古时贵族所蓄养(yǎng)的(de)妾(qiè)侍(shì)仆(pū)从。
一说“女子(zi)”是(shì)指春秋时卫(wèi)稿隐(yǐn)雹灵公的夫(fū)人南子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作(zuò)“调教(jiào)”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义(yì)皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也(yě)解(jiě)析(xī)
“唯女子(zi)与小人为难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代受到(dào)了(le)很多抨击,被认为是歧视(shì)女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理解,而(ér)对孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的思想核心(xīn)没有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的(de)认识,就比较容(róng)易引发误会。
本章争议的(de)焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的“女(nǚ)子(zi)”确实(shí)是泛(fàn)指女(nǚ)性,那也(yě)是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观(guān)察(chá)到(dào)的(de)、当时社会和文化背(bèi)景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之所以要强调(diào)这一点,是因为古代(dài)与现代的社会形态和(hé)文化背景差异巨(jù)大,而这些因素(sù)对于群体的心理(lǐ)塑造则具有决定(dìng)性的(de)作用。
远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨”的意思是(shì):相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思(sī)解释,远则怨近(jìn)则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前(qián)一(yī)句是什(shén)么(me)?,远则怨,近则不(bù)恭(gōng)等问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也(yě),近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难(nán)养也”的说话(huà)对象是“君子”中的(de)“人(rén)主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边(biān)的(de)“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申(shēn)为“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小人则(zé)是与(yǔ)君子之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思(sī)
近则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)键帆小人为难(nán)养也!近之则不(bù)孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是(shì)孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他(tā)们(men)则(zé)恃宠而(ér)骄,疏远他们(men)则心(xīn)生(shēng)怨恨。
”
在这(zhè)句话(huà)中,“唯”,用于句首的(de)发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记(jì)·表记》中的“唯(wéi)携哗(huā)天(tiān)子,受(shòu)命于(yú)天”。
通(tōng)常(cháng)是解作“只有”,今(jīn)不从。
女(nǚ)子与小人(rén)在(zài)此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族(zú)所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说(shuō)“女子”是指春(chūn)秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子与小人为难养也解析<去巴基斯坦办签证多少钱,去巴基斯坦需要签证吗/p>
“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权(quán)的现代(dài)受到了很多抨击,被认为是歧(qí)视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从字面去理解(jiě),而对(duì)孔子“尚仁”的思(sī)想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误(wù)会。
本章争议的(de)焦点,就在(zài)于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即便本(běn)章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到的、当时(shí)社会(huì)和文化背(bèi)景中的特定(dìng)“女(nǚ)性”群体。
之(zhī)所以要强调这(zhè)一点(diǎn),是因(yīn)为古代与(yǔ)现代的社会形态和文化背景差异(yì)巨大,而这(zhè)些(xiē)因素对于(yú)群(qún)体(tǐ)的心(xīn)理塑造(zào)则具有决(jué)定性的(de)作用。
未经允许不得转载:专业各类工艺品摆件 去巴基斯坦办签证多少钱,去巴基斯坦需要签证吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了